Aller au contenu


* * * * -

Traduction Fr de Demon Child Zenki - Battle Raiden sur SNES


Soif d'inconnu sur Super Nintendo? Petite envie de se faire un jeu qui n'ai jamais sorti de l'archipel Japonaise? Une fois de plus, une team de traducteurs viens vous faire rêver avec un nouveau patch Français de grande qualité pour le jeu Demon Child Zenki - Battle Raiden.

Image attachée: large.jpg





L'équipe Piranhaplant, M0nsieurL, Izidor, 4Ph, oxmolivz, Ichigo & Crazydoub vous proposent une traduction

du jeu Kishin Douji Zenki - Batoru Raiden. Cette traduction a été nommée:

"Zenki, L'enfant démon - La bataille céleste".

La traduction n'est certe pas parfaite mais pour citer M0nsieurL, elle est plutôt punchy


Voici déjà le lien vers le patch:

Fichier joint  Demon_Child_Zenki_FR_Crazydoub_Piranhaplant.zip   43,02 Ko   129 téléchargement(s)


MISE A JOUR 1.1


INFOS SUR LE JEU / PATCH


Titre : Demon Child Zenki - Bataille Raiden (Kishin Douji Zenki - Batoru Raiden)
Console : Super Nintendo
Développeur : CAProduction
Éditeur : Hudson Soft
Genre : action / plateforme
Joueurs : 1 seul
Sortie : 1995 (Japon)

Kishin Douji Zenki : Batoru Raiden est un jeu de plateforme/action vu de profil. On dirige Zenki sous sa forme de
petit garçon ou sous sa véritable forme de super-démon. Le premier peut seulement sauter et frapper tandis que le second à toute une panoplie de coups spéciaux comme des boules de feu, des uppercuts déclenchant une tornade ou encore un coup de poing enflammé. Les niveaux sont donc plus ou moins orientés plateforme/ exploration ou action pure en fonction du personnage que l'on incarne. Certains niveaux se terminent par l'habituel boss.


AVANCEMENT / AUTEURS DE LA TRADUCTION


Nous vous proposons une traduction FR de l'excellent jeu de plateforme Kishin Douji Zenki - Batoru Raiden.

Traduction / Hack : Crazydoub, 4PH
Outils (Compression) : Piranhaplant
Scripts/Dialogues: Crazydoub, M0nsieurL, Izidor, oxmolivz, Ichigo
Sprites/GFX : Crazydoub
Intro, Crédits, Menus : Crazydoub

- Menus ------------100%
- Script -----------100%
- GFX --------------100%
- Intro ------------100%
- Crédits-----------100%


Image attachée: post-6482-0-00192800-1456988141.pngImage attachée: post-6482-0-09885100-1454916903.pngImage attachée: post-6482-0-13604500-1454916901.pngImage attachée: post-6482-0-21118500-1454918751.pngImage attachée: post-6482-0-34707900-1454916900.pngImage attachée: post-6482-0-55428500-1454916902.pngImage attachée: post-6482-0-56800000-1456988141.pngImage attachée: post-6482-0-61740700-1454916901.pngImage attachée: post-6482-0-76502700-1454916900.pngImage attachée: post-6482-0-92606700-1454916903.png


Je remercie Dynamic Design pour sa traduction JAP->US qui nous a permis de traduire le jeu en Français sans connaissance suffisante du japonais. Rien n'aurait été possible sans vous!


COMMENT PATCHER LA ROM


Le patch "Demon_Child_Zenki_FR_Crazydoub_Piranhaplant.ips" est à utiliser sur la rom "Kishin Douji Zenki - Batoru Raiden (J).smc". Attention : il faut enlever l'header de la rom avant de la patcher, sinon ça n'ira pas!! La rom sans header doit faire 2 097 152 octets - La rom une fois patchée doit faire exactement la même taille. Utilisez LunarIps pour appliquer le patch : http://fusoya.eludev...lity.org/lips/.

CODES ACTION REPLAY


7E0214 3E Barre de vie
7E021A 0A Parchemins
7E0213 63 Nombre de vies
7E0903 28 Invincibilité *
7E1031 00 Boss en 1 Coup *
7E0200 04 Choix de Niveau (00 01 02 03 04)*
* Fait planter le jeu.

LÉGAL


Ce patch n'est pas officiel et n'est pas supporté par Nintendo.
Ce patch est gratuit et peut être distribué gratuitement tant qu'il n'est pas modifié, appliqué ou distribué
avec une rom, et que l'archive originale n'est pas modifiée non plus. Ni argent, biens ou services ne peuvent
être demandés pour ce patch, dans sa forme originale ou appliquée. Tous ceux qui utilisent ce patch le font
à leurs propres risques. Aucune personne citée dans cette documentation ne pourra être responsable de
n'importe quels dommages provenant de son usage.

CONTACT


N'hésitez pas à me faire part de vos remarques, des éventuels bugs et fautes de français
ou même des endroits non traduits qui n'auraient pas été cités plus haut.

Vous pouvez aussi voir comment le projet a évoluer sur le sujet dédier ici même dans le forum et nous donner votre avis:

http://www.ultimate-...raiden-snes-fr/



Crazydoub - Jancky
  • 0


15 commentaire(s)

Génial, beau boulot, c'est vraiment chouette d'avoir ce jeu en Français, respect.

    • 0

Merci Calliope, c'est vrais que l'équipe de trad m'a donner envie de le faire du coup ^^

    • 0

Possible d'avoir une autorisation pour accéder au lien SVP? :D

    • 0
Normalement c est public. Regarde les liens en haut de l article et tu me dis ce qu il en est ;)
    • 0

Voila ce que ça me dit pour les 2 premiers liens: 

Désolé, vous n'avez pas la permission pour cela !
    • 0

 

Voila ce que ça me dit pour les 2 premiers liens: 

Désolé, vous n'avez pas la permission pour cela !

 

Bizarre j'ai aucun souci de mon coté ?  :huh: 

    • 0
Photo
schweppesounet
mars 29 2016 18:03

pareil pour moi, c'est encore lock héhéhé ;)

    • 0
Photo
minimorphee
mars 29 2016 19:18

Moi je n'ai pas de problème.

 

Mini

    • 0
Photo
WiLL13009
mars 29 2016 21:06

150 messages tu devras avoir pour accéder au patch...

 

Mais pas de stress, le temps de remettre ça en place, le site de la traf est ton ami ;)

    • 0

150 messages tu devras avoir pour accéder au patch...

 

Mais pas de stress, le temps de remettre ça en place, le site de la traf est ton ami ;)

 

Une citation digne du père Fouras! ^^

    • 0

Je vais faire de mon mieux, pas de soucis je vous tiens au jus les amis ;)

    • 0

Voila les amis, quelqu'un pourrait il essayer de télécharger le patch et me dire si c'est bon?

 

Merci ;)

    • 0

Accès autorisé, c'est bon! merci! :)

    • 0
;)
    • 0
Photo
schweppesounet
mars 30 2016 20:08
je vais spam le forum de messages muahahahahahaah !

je vais tenter ça ! Maintenant va falloir que je trouve comment monter du double 27c801 sur un pcb 16mo sans adaptateur ...

Les recherches sur le forum vont être longues ! ;)

un gros merci en tout cas pour cette trad, vous me faites découvrir un de ces jeux !
    • 0