Jump to content

4ph

Membre+
  • Content Count

    526
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    17

Everything posted by 4ph

  1. Sois le bienvenu kAZBARAK "Obama" ;) Tu dis "bricoler mes propres jeux traduis", tu as traduis quelques jeux snes ? Sympathique présentation.
  2. Disons de la chance oui ! J'ai installé une parabole chez ce particulier et c'est en passant le câble dans le grenier que j'ai vu les revues. En discutant avec lui, c'est là qu'il m'a dit son attention de mettre tout ça aux encombrants, j'ai aussitôt sauter sur l'occasion.
  3. Merci à vous tous. Non pas de Tilt. :( Voici quelques captures des magazines, il y a quand même 6 cartons pleins. Celui là, c'est en hommage pour Akira: Il y a aussi des revues Joypad avec c'est hors séries, des posters.
  4. Voici mon DQ I.II reçu à ce jour. :-P J'attends avec impatience les autres. Rien à voir avec les achats, j'ai récupéré ceci avec pas mal de revues d'époques (Super Power, Joypad, Nintendo Player, etc...) avant qu'ils partent à la décharge. C'est madame qui va être contente quand elle va voir ça ce soir. :mrgreen:
  5. Ils vont faire les mêmes corrections sur la version remodel d'après de ce j'ai compris: "In the near future, PuzzleDude’s Parallel Remodel will also be updated with these new features, if that’s more to your liking."
  6. J'ai regardé pour traduire ce jeu, rien d'insurmontable, j'ai tout extrait etc... mais vu de la manière que ce cardmod prend de l'ampleur pour arnaquer les gens, je ne le ferais pas!
  7. Merci pour ta proposition Skunk, mais dans la région où j'habite on boit plutôt du Calvados ;)
  8. Merci à vous tous. Je comprends certains mots et quelles termes, donc, non je ne sais pas lire le japonais. Surtout ce que j'adore sur les boites Sfc se sont leurs visuels. ;) En plus, maintenant que j'ai une SuperFamicom fonctionnelle, adieu l'AD29 !
  9. Bonsoir. Voici mes dernières acquisitions depuis 2 mois.
  10. C'est sympathique de ta part pour avoir remonté les fautes d'orthographe à la Team du jeu. ;) Il faut que je prenne quelques heures pour jouer à ce jeu, vu que je ne l'ai jamais essayer.
  11. Bienvenu ! Ces jeux RPG Japonais traduis, on peut savoir leurs noms?
  12. Cartmod Pop'N TwinBee Super Nintendo https://www.leboncoin.fr/consoles_jeux_video/1022094446.htm?ca=11_s Cartmod Nightmare Busters sur Super Nintendohttps://www.leboncoin.fr/consoles_jeux_video/1022099415.htm?ca=11_s Cartmod Super Double Dragon sur SUPER NINTENDOhttps://www.leboncoin.fr/consoles_jeux_video/1022094700.htm?ca=11_s Cartmod Super Aleste sur Super Nintendohttps://www.leboncoin.fr/consoles_jeux_video/1022094631.htm?ca=11_s
  13. 4ph

    Beginner

    Bonsoir. Je ne sais pas si ça peut t'aider: http://jeux.developpez.com/tutoriels/SNES/debuter-programmation-super-nintendo/
  14. Oui comme tu dis je te fait rêver, mais j'en ai tellement marre à ce sujet que je fatigue au niveau de faire de la traduction amateur. Je vais être franc, si ma parade de campagnard fonctionne pas, je me retire de la scène, de toute façon ils y en aura d'autres qu'ils prendront la relève donc...
  15. Moi je te parles pas de code, je te parles de faire une traduction AVEC UN RENDU tellement bordélique que le mec, même avec une capacité de romhackeur assez balèze, il ne se fera pas chier de savoir le pourquoi du comment ! Je peux le dire HAUT et FORT que j'ai tellement triturer des roms que j'ai aussi appris un savoir de savoir foutre le bordel dans une rom sans quel plante ! Donc, je le dis, ça engage que moi et mon idée est déjà faite !!!
  16. Si comme tu dis par défi technique, si ils veulent s'amusés à rassembler les différents scripts éparpillés qui sont gérer par une table assez ardu dans les différentes banks du jeu, ils auront pas mal de temps à perdre... Mais ça engage que moi.
  17. Intéressant, KrazyP. Je suis une quiche au niveau du cardmodding, mais si c'est réalisable, je partant dans votre idée dans ce cas. :wink:
  18. De mon côté, mon prochain gros projet sera jouable seulement sur émulateur, je ferais de manière que le patch sortent un rom assez énorme au niveau Mo, ça pourras peut-être en calmer quelques uns.
  19. Ha! ok ! Le megaman de la trad... Bien joué pour vos trad.
  20. :-P !!! Connaissant pas trop ce jeu, offert pour les fêtes, j'ai commencé à le découvrir. Il vous faut en gros redonner vie à la flore, faune et humains. Bon, allons directement au vif du sujet ! :shock: , ma première réaction est que la traduction française est très mauvaise !!! :mad: Pour preuve ces captures: Dommage, car le jeu est plaisant, mais ça engage que moi. J'ai posé la manette et mon envie de traducteur à pris le dessus... QUELQUES HEURES APRÈS..... de modifications Voici ce que ce j'aurais aimé voir: Mais bordel ! Morte-couille, qu'est-ce qu'ils ont fait chez Enix-Quintet avec cette localisation française! Déjà à l'époque les jeux étaient cher, ils auront pu au moins se casser le "LUC " pour faire une traduction correcte pour ce jeu !!! CARTON ROUGE ! :evil: :evil: :evil:
  21. Tiens un traducteur et romhacker ! :cool: Sur quelle(s) plate-forme(s) tu traduis ? En tout cas, bienvenu sur UC.
×
×
  • Create New...