Aller au contenu

Toto

Membre
  • Compteur de contenus

    321
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    6

Messages posté(e)s par Toto


  1. C'est à nouveau moi !  Et cette fois c'est pour annoncer une nouvelle super sympa ! :-D

    Il y a un manga de Terranigma qui fut publié avec la sortie du jeu en 2 volumes.

    Vous pouvez découvrir le 1er volume ici en copie dont la traduction a été finalisée le 5 novembre 2011 :
    https://www.squarepalace.com/terranigma-anime-manga-mamiko-yasaka-traduction/decouverte-du-manga-de-terranigma

    (La traduction avait été publiée ici à l'origine : https://glacialrebellion.blogspot.com/)

    Pour le 2ème volume, il est disponible intégralement traduit en anglais lui aussi depuis ce début de semaine, le 4 septembre 2023 :
    https://resurrectionofark.blogspot.com/

    Voici ce que dit notre ami traducteur Riblast du 2ème et dernier volume dont il a fait la traduction :

    Citation

    I don't know Japanese, but the progress of artificial intelligence has been remarkable recently, and thanks to tools like chatGPT and many other websites and sources (including this very forum ), I believe I'm managing to achieve a fairly decent translation of this work.

    source : https://www.terraearth.com/forums/viewtopic.php?p=61869

    • Like 1

  2. Coucou. Je viens de repasser par ici et j'ai fait une erreur de manip, du coup, ça a enregistré un nouveau message
    (j'ai dû cliquer sur le bouton de citation d'un ancien message).

    Je ne peux peux le supprimer, je l'ai édité (supprimé la citation). Tout est toujours Ok dans l'ensemble des messages ici ! ;)

    Désolé pour le dérangement
    N'hésitez pas à supprimer ce message si besoin. :-)

    Je n'avais pas relu le script depuis sa retraduction il y a un peu plus d'un an.
    Perfectionniste, j'étais en train de revoir l'ensemble mais après tout ce temps, il n'y a rien à changer, tout est Ok.

    Cela a juste généré un message inutile (comme on dit, arrivé à un certain stade, le mieux est l'ennemi du bien).

    Edit:
    Finalement, peut-être pas... J'ai changé maladies récurrentes (recurrent deseases) en maladies chroniques.

    Mais cela ne valait pas un message. ^^


  3. Merci à toi Steve ! ;)

    J'en profite pour vous donner des nouvelles toutes simples. J'ai fini de regarder le let's play qui me servait de fil conducteur pour le gameplay du jeu et publie les derniers éléments dans ce message.

    À l'avenir, je testerai toute la rom une fois la mise à jour du hack terminée. J'aurai plaisir à découvrir (probablement) quelques phrases de la cartouche qui furent abandonnées dans le jeu. Cela se fera en prenant soin de surligner les phrases de mon ficher d'extraction de texte à partir des dialogues lus dans le jeu. C'est un bon moyen pour tout tester et ne rien oublier (quelquefois, un perso va dire des choses nouvelles en lui parlant à nouveau et d'autres fois, non)...

    Mise à jour éclairante en regardant un let's play (3/3)

    Terranigma(F)blue912.png.f66bafd3a643ccb74c7b5ab14f4e02a6.png
    912. Va au nord-ouest en utilisant la diagonale haut-gauche de la manette sans courir pour ne pas te perdre.
    { Le réflexe est de courir mais notre héros va plus vite vers le haut et vers le bas quand il court. L'angle de marche à 45% passe environ à 70° en course donc les indications sont faussées et plusieurs joueurs ont dû s'acharner ici. }

    J'ai aussi fait une mise à jour pour les images 19 et 374 :

    • 19 : je pensais que Guiana faisait réfénrece à la Guyane alors que la zone est située en Colombie. Mais le nom d'origine est bon car Guiana est en fait est une évocation du plateau des Guyanes, large région géographique qui couvre plusieurs pays dont la Colombie
    • 374 : je viens de voir l'inversion des mots depuis le jeu d'origine ("tu veux" au lieu de "veux-tu")

  4. Mise à jour éclairante en regardant un let's play (2/3)

    Ici, les modifications suggérées ôtent la confusion entre « tout d'un coup » (en une seule fois) et « tout à coup » (soudainement).

    432457793_Terranigma(F)blue909.png.d7e9a895e270bf4d24fff0791674ffed.png
    909. tout à coup

    1893114493_Terranigma(F)blue910.png.1607340812a4a8f346cf0b83903635c5.png
    910. tout à coup

    258373920_Terranigma(F)blue911.png.015e8bbf564350d33a0b8e731c4bc564.png
    911. tout à coup

    J'ai aussi fait une mise à jour pour les images 158, 159 et 851. ;)

    • 158 et 159 : nouvelles subtilités pour une traduction plus fidèle
    • 851 : mise à jour des "tout d'un coup" en "tout à coup"

  5. Hello ! :958599119_EmojiSmiley-02:
    Un petit coucou rapide pour dire que je suis un let's play en cours sur le jeu pour voir comment quelqu'un qui n'a jamais fait le jeu se débrouille avec la traduction d'époque.
    Sur la première moitié du jeu, cela m'a aidé pour faire 7 copies d'écran en plus. Il y aura très peu d'ajouts à la masse déjà présente !

    Mise à jour éclairante en regardant un let's play (1/3)

    971915330_Terranigma(F)blue905.png.0f60c406b297bb14b39d5184b9ee6d59.png
    905. Pressez les boutons X et B simultanément
    { Presser des boutons alternativement ne fonctionne pas. Et les boutons A, B, L, R, Select et Start ne servent pas. }

    389359870_Terranigma(F)blue906.png.c5f410448322445c766de9eb9d55fd33.png
    906. En cette saison, on peut s'attendre à ce qu'il en pousse quelques-uns.

    1458740850_Terranigma(F)blue907.png.2f2fc610fe67e127515a4f66cfa39012.png
    907. Debout, flemmard !

    700141897_Terranigma(F)blue908.png.f7895a47d96b496c0709ea9309b7e807.png
    908. Meuh.


  6. Façades de villes qui contiennent des inscriptions (8/8)
    Traductions à envisager

    Trois améliorations sont possibles:

    • proposer une image universelle pour l'auberge à Yunku
    • proposer une image universelle pour les autres auberges
    • écrire barbe à papa en portugais pour la ville de Liotto

    Voici des illustrations en idée de modification dans les images de droite

    1122278282_YunkouAuberge16X32zoomX4.png.9f844f484155b8647daf477d7f24295f.png Yunkou (motif 16X32) 386396490_YunkouAubergeicne16X32zoomX4.png.6093f2d5342ac99fa7156f11c884998a.png

     13070587_Auberge24X8zoomX4.png.7cd478032e43f6afd789dfaa70ce9c9e.png Autres auberges (motif  24X8) 1621974380_Aubergeicne24X8zoomX4.png.88d6046f25bd260d7dc14ccaa38289d6.png

     270342186_LiottoBarbePapaanglais32X16zoomX4.png.2ebf4cc19c138e268d75f58e6125e7f8.png Barbe à papa (motif 32x16) 1621097843_LiottoBarbePapaportugais32X16zoomX4.png.33d1da79e424b83d22cbd199b697deb7.png


    Voici les motifs sans zoom utilisables comme modèle
    1452035804_YunkouAubergeicne16X32.png.b585e18109f14deef7b36cb1292a7615.png129670726_Aubergeicne24X8.png.fdf4a6f3074f6d348f83b1dd2578e545.png1352837447_LiottoBarbePapaportugais32X16.png.48f6a2ac8f2352b592206607b6049c2b.png

    C'est juste une démo. On peut certainement faire mieux ! ;)
     

    Le 14/04/2022 à 10:09, M0nsieurL a dit :

    si tu peux faire une sauvegarde (sur la Sram) en prévision de futures modifications, ça peut être chouette.

    Tu trouveras un fichier de sauvegarde avec deux enregistrements: 8-)

    • dans la ville de Liotto pour accès aux inscriptions « Inn » et « Pink Cloud »
    • dans la ville de Yunkou pour accès à l'inscription « Inn » sous le cactus

    Terranigma (F) blue.srm

    • Like 1
×
×
  • Créer...