Jump to content

Recommended Posts

Magnifique "site" où vous pourrez trouver parmis les 2 plus gros crevards de cartmods SNES que la terre est portée (rien que ça)

 

A savoir  :

- JULIEN (julien68 himself - le bien mal nommé - , de colmar)
http://www.ultimate-consoles.fr/topic/17981-ban-julien68-ventes-sur-ebay-leboncoin/
 

- HEDGE, normalement lui pas besoin de la présenter tellement il est connu.
Sinon faite une petite recherche google avec "hedge cartmod", vous devriez trouver quelques articles crousti-consternants à lire...

 

Dans les 2 cas, ils sont à l'origine de :

- gros froids entre la scene de trad et celle des cartmoddeurs

- mise de protections et splashscreen sur les traductions, voir même de la non diffusion de certaines d'entre elles.

- mise en place de restrictions d'accès à ce forum, qui implique, l'accès aux tutos et bien évidemment aux conseils des "anciens" qui en ont plus que marre des salauds égoïstes de ce genre.

 

Bizarrement ca ne m'étonnes qu'à moitié que 2 gros glands se soient mis ensemble,

ils doivent s'aider mutuellement à se vider les coui****...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ce qui me chagrine le plus, c'est que c'est moi qui ait expliqué à julien68 comment comprendre les pointeurs sur le violoniste d'hamelin, connaissance qu'il s'est empressé d'utiliser pour en faire un cartmod et le proposer à la vente.

Hedge n'est plus à présenter dans ce milieu...

http://web.archive.org/web/20140420112117/http://je-cartmodd-avec-hedge.host56.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je crois que Hedge est le pionnier dans les crevards des cartmods.

Enfin, cartmod, au début il utilisait des cartouches Tototek...

 

edit : il ne s'est pas arrêté, d'ailleurs..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour ceux qui ont envi de partager leurs créations (moi par exemple même si ça ne vaut pas celles de certains), ça ne serait pas possible de créer un topic qui ne serait accessible qu'aux personnes ayant un certain quotas de points? Un peu comme avec les traductions.

Ca permettrait de limiter les fuites...

Share this post


Link to post
Share on other sites

C'est effectivement (et malheureusement pour certains) le cas, pour ma part en tout cas, je partage, mais sur une plateforme privée, avec des personnes de confiance!

 

Je partage plus rien avec tout le monde, plein le cul d'aider les creuvards...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je vois qu'ils ont leur lot de mouton/groupie en plus.

Quand tu vois les questions cons qu'il posait ici ça fait peur.

Enfin bref

La team mango n'est même pas mentionnée

Et ces autocollant nintendo rond il a tout repompé sur exo.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Elle est vraiment dégueulasse cette boîte...

 

"Travailler sur cette boîte était plutôt marrant" qu'il dit...

 

Ah ouais, travail de fou sur la boîte!! :o reprise de la boîte US avec le texte en FR, un truc qui prend 15 minutes à faire :lol:

 

il a tout repompé sur exo.

Normal, c'est un site de pompeurs, mais ce qu'ils préfèrent pomper là bas, c'est la queue de hedge :mrgreen:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Elle est vraiment dégueulasse cette boîte...

 

"Travailler sur cette boîte était plutôt marrant" qu'il dit...

 

Ah ouais, travail de fou sur la boîte!! :o reprise de la boîte US avec le texte en FR, un truc qui prend 15 minutes à faire :lol:

 

Je me suis dit la même chose! :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Perso j'aime bien ses vidéos après pour le reste il a juste fait un cartmod et la boite basé sur la traduction team mambo.

 

Il est claire qu'il aurait pu mentionner le nom de la team.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Perso j'aime bien ses vidéos après pour le reste il a juste fait un cartmod et la boite basé sur la traduction team mambo.

 

Il est claire qu'il aurait pu mentionner le nom de la team.

 

C'est surtout qu'il les vend ses cartmods :evil:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci Hedge pour tout ce que tu apportes à la communauté :)

 

Aïe, aïe AÏE!!! Mais arrêtez!!! C'était juste une blague :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Il n y a qu a diffuser a grande echelle les moyens pour que tout le monde ai sont cardmod en chine pour deux fois rien et cette crevure ne vendra plus rien point barre.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tiens, je me demande bien de où ils ont récupéré les outils pour traduire Bahamut Lagoon ?

 

Coïncidence ? Je ne pense pas.

 

M'enfin tant que le boulot est fait, après rien n'empêche de vendre leur "travail"...

Ha merde, non, c'est pas légal :D

 

Pff, ça me fatigue ces conneries.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je pense plutôt qu'ils se servent des outils de Redscorpion (avec le hack de Mopoz) le tout sans citer ces gens (encore une fois). Kogami avait mis ces outils sur son FTP, pour ma part, je pense qu'ils se sont servis là-bas, ou alors on leur a filé les outils.

 

Bahamut lagoon n'est pas à la portée du premier hackeur venu, si tu es curieux regarde la version japonaise, chaque chapitre ou presque est codé différemment. ManZ s'était bien pris la tête à l'époque avec.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Demande lui, mais soit courtois par ce que sinon il va te dire:
 

 

t'es un fils de ***** de consanguin d'encul* de ta *** la*** de ***qui se *** avec des ****** et si t'es pas content espèce d*****, je te prends sur un ring petite ****

 

 

ou un truc du genre... :lol:

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Quelqu'un connaît la cause de l arrêt des vidéo de Hodge sur son site?

 

Jancky lui a envoyé une vidéo de son entraînement.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le violoniste de Hamelin c est hedge qui la traduit ? Ou c est aussi de la récup sauvage ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le violoniste de Hamelin c est hedge qui la traduit ? Ou c est aussi de la récup sauvage ?

 

Je te donne la réponse tout en te citant  :mrgreen:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Demande lui, mais soit courtois par ce que sinon il va te dire:

 

 

ou un truc du genre... :lol:

effectivement tu ai tout a fait dans le ton du bonhomme ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le violoniste de Hamelin c est hedge qui la traduit ? Ou c est aussi de la récup sauvage ?

c'est pas Lestat qui avais fait la trad ?

 

je crois que c'est bien lui Mr l une réponse ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bon je vais user de mon droit de réponse, suite à ça : http://www.hedg.fr/forum/viewtopic.php?f=70&t=3986

 

Je pensais sincèrement que le "hacker" avait récupéré des outils, mais à priori non.

 

Pour le côté technique, oui c'est du Lzss (avec des variantes, si j'ai bien pigé), mais là n'est pas la question, Naboo semble être de "bonne foi".

 

Un peu crédule, pour ne pas dire autre chose pour s'être acoquiné avec des gens de la sorte (quoi qu'on puisse en penser, hedge à la réputation qu'il a, car il se l'est forgée à la force de ses messages haineux et de ses arnaques à la petite semaine ^^ et julien68, hum il suffit de lire à droite à gauche aussi).

 

Enfin bref, Naboo, je te prie de bien vouloir me pardonner de t'avoir mis dans le même panier que les gens avec qui tu fricotes et bon courage pour ton hack.

 

Pour la traduction du Violoniste, c'est juste que j'ai appris à Julien68 les bases du romhacking (à savoir comment localiser les pointeurs dans le jeu).

 

Le comble c'est qu'il ait demandé à Mike Deloge de la traf de relire le script/son script?, sachant ensuite que le jeu serait/est vendu sous le manteau...

 

Enfin bref, c'était juste pour user de mon droit de réponse, je ne me suis pas inscrit chez hedge car :

 

_j'ai autre chose à foutre aussi

_42

_Hier j'ai mangé une pomme

_Julien68

_Hedge

 

 

Ha dernière chose Hedge, je ne rage pas que tu aies des hackeurs/traducteurs dans "tes" rangs !

 

Contrairement à toi, j'arrive à comprendre les différences de "philosophie", que tu aies choisi l'enfilade systématique en volant le travail est un choix de vie que tu as fait. Les gens ont le droit de savoir :)

 

Mais si tu pouvais offrir un bescherelle aux traducteurs (et un dictionnaire anglais/français), ça ne serait pas du luxe :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

×
×
  • Create New...