Aller au contenu

M0nsieurL

Membre
  • Compteur de contenus

    3 279
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    14

Tout ce qui a été posté par M0nsieurL

  1. Je ne sais pas si tu as fait gaffe à mon MP, donc je répète, oui j'ai un google doc ^^
  2. Izidor, Ichigo a déjà eu la même réflexion que toi... Et c'est à cause de ça aussi que tu ne diffuses pas ta traduction (et moi certaines des miennes). L'annonce est supprimée.
  3. J'ai encore du Live a Live sur le feu si ça te branche... J'ai un souci de palette avec ton projet, je tâche de m'y remettre ce soir.
  4. salutation, mais tu as bien une machine de prédilection quand même... non ?
  5. Feel my geek m'a informé par mail, il y a déjà quelques jours, qu'il diffusait sa traduction du jeu Streemerz (sorti en 2012) sur nes. Pour la petite histoire, cette traduction devait être officielle, car j'avais contacté thefox pour ce faire, il m'a extrait les scripts que Feel à traduit et que j'ai mis en forme. Mais il nous avait demandé de changer quelques éléments (notamment les références à Mr.H) et devait diffuser sur son propre site. Feel my geek m'a informé par mail, il y a déjà quelques jours, qu'il diffusait sa traduction du jeu Streemerz (sorti en 2012) sur nes. Pour la petite histoire, cette traduction devait être officielle, car j'avais contacté thefox pour ce faire, il m'a extrait les scripts que Feel à traduit et que j'ai mis en forme. Mais il nous avait demandé de changer quelques éléments (notamment les références à Mr.H) et devait diffuser sur son propre site. Mais sans nouvelles de sa part depuis quelques mois, feel à donc prit la décision de vous partager cette traduction. Donc si ça vous intéresse, allez faire un tour sur son site web :) Voir la totalité de article
  6. Rah 4ph ! Tu sais que j'adore bosser avec toi, c'est avec joie que je t'aiderai à réaliser des versions de tes traductions ! Bienvenue en tout cas :) P.s : C'est lestat ;)
  7. Bienvenue blaireau! Heu megaman :) Présentation atypique, bienvenue atypique ^^
  8. J'ai un pseudo hein :p Merci à toi pour le partage, et si rémy tu passes par là, pourrais-tu héberger les images ?
  9. Heu voui' j'ai pas encore du de réponse pour la SRAM de la part de ManZ, mais il doit être occupé.
  10. L'idée n'est pas mauvaise, mais je ne pense pas quelle soit réalisable en l'état, ou alors... Il faudrait définir la couleur de ce tile en transparence, et écrire sur le BG3 qui à priori, (avec mes petits yeux) n'est pas utilisé pour faire l'effet voulu, mais la snes est une machine un peu étrange dans le sens ou sauf sur le jeux avec des chips spéciaux, je n'ai jamais vu de pixel ou de ligne dessinés directement, toujours du tile ou du sprite ! Donc au final il faudrait écrire des tiles en Vram pour ton effet de dégradé et utiliser le vbl pour dire quand l'arrêter (sinon il y aurait de la casse pour les écrans suivants) Vingazole, je sais que ta machine de prédilection est la master system, mais aurais-tu une idée théorique pour faire ce genre de chose ? (si tu veux tu as de la doc qui va bien là)
  11. Merci izidor, pour ton souci a par faire des tiles supplémentaires je vois pas trop. Mais personnellement je n'aime pas tellement l'effet. Pour tes tiles ça à l'air bon :)
  12. Kogami, si ce sont des tiles. Le fonset des caractères est compressé, je demanderai a qui de droit s'il y a des outils de fait pour ce jeu, et je crois me souvenir que c'est la même compression que pour légende of mana sur psx. Sinon rien ne t'empêche de faire une traduction "papier" du jeu, et de demander de l'aide pour la suite.
  13. Je dirai ajouter nos accents latins pour nos traduction ?
  14. J'ai un vieux tuto qui traine sur la traf pour cet outil.
  15. Si je me souviens bien le texte de l'intro est compressé, et les lettres sont codées sur deux octets, je dois avoir des scripts traduit pour ce jeu à la maison. Pour info il y a trois types de compression sur ce jeu.
  16. C'est dérangeant dans le sens où ce genre de ROM pourrai être utilisé par des cartmoddeurs peu scrupuleux, prétendant que le jeu est le fruit de leur travail, or les traducteurs de tout poil sont unanime, les traductions sont gratuites! Par contre vendre ces mêmes cartouches moddées, c'est de la contre-façon. Je pense que c'est ce qui dérange Ichigo (et moi aussi par la même occasion) Izidor, dis le si tu veux que je nettoie le sujet. ??dit : a trop faire confiance, ça joue des tours, prudence est mon maître mot maintenant.
  17. C'est justement pour ça que je ne le ferai pas, même si tu es réglo, qui me dit que l'un de tes potes ne sera pas attiré par le fait de se faire du fric de cette façon (ou un pote d'un pote...) Surtout n'y voit pas d'attaque ou d'insulte de part cette réflexion.
  18. Alors joue à ces jeux en version originale :) Sans rire, pour virer l'intro d'un jeu, c'est pas super complexe (encore que...), mais par respect pour le boulot fait par les hackeurs / traducteur c'est quand même le minimum que de les laisser. Surtout qu'il serait nombreux les ptits cons à vendre les cartmods sans ces fameuses intro, aussi je demande à ceux qui savent de ne pas diffuser de roms traduite sans ces intros ou d'en expliquer la méthode, toujours par respect. Edit : Izidor, tu sais où demander pour les gfxs ;)
  19. C'est pas mal du tout, et je n'ai pas vu de fautes :)
  20. Nan, c'est pas possible, pour ça faut mettre les mains dans le cambouis avec une lib pvsneslib par exemple.
  21. Moi qui pensais que c'était pour faire un complément de revenu pour le site, donc au final on peut peut-être envisager de faire des règles pour l'utilisation du site, car je dois avouer que les liens "linkbunck" pénalise grandement le visiteur et nos membres. Mais bon après c'est ton site rémy. Je me pose une autre question, quel est le quota de fichiers attachés ? Je pense que le post de gatchan fera délier les langues concernant la pub via linkbunck, qu'en pensez vous les gens ?
  22. Ok, je t'ai envoyé un Mp aussi, n'oublie pas de m'extraire les gfxs aussi :) P.s : Si tu n'arrives pas à résoudre le problème des menus de sauvegardes, j'y jetterai un oeil, mais je ne sais pas si je pourrai être d'une grande aide. As-tu testé en remplaçant avec des Espaces ?
×
×
  • Créer...